ihmisoikeudet

Se mikä örveltäen tulee, se viheltäen menee eiku

 Otin 45 päivää ilmaista Storyteliä. Aloitin kuuntelee Dyyni kirjaa. Kuuntelin myös Harry Potter ja Puoliverinen prinssi kirjasta yhden jutu...

Translate

sunnuntai 20. syyskuuta 2020

Mainostan kaverini blogitarinaa! Linkki alussa

 https://rasmus-x.blogspot.com/

Luvassa jännittävä "juuri sopiva" nostalginen pläjäys The Rasmus faneille. Luin vasta "lukuun" 22 ja käänsin samalla Teijalle joka oli juuri viettänyt 32. syntymäpäiväänsä (oltiin lukiossa kavereita, toivottavasti vieläkin). Käytin google translate+grammarly yhdessä. Koko roska copy+pastella eri tekstinkäsittelyihin unohtamatta lukea ja silmäillä kokonaisuudessa yksittäisiä tyylijuttuja. Esim. Ahdin ase ja lekavasara ei kääntyneet, tai peilin särkyneet palaset ja pilkkuvirheitä oli selkeistä virheistä puolet... siivet aiheutti päänvaivaa mutta tässä yhteydessä kirjoittaja oli tarkoittanut suoraan oikein ym keksinyt tieteellisiä uusia sanoja jotka huom. eivät käänny ;)<3 

En alkanut kääntää loppuun, sivuja oli A4 50kpl ja sanoja parikyt tuhatta... ihan hauskakin jossain kohti! Fanfiktioksi melko suoritus. En itse saisi toteutettua lapsena keksimääni ideaa jossa poika lähtee kylästä metsään ja tapaa lohikäärmeen ja päätyy pelastaa prinssoja sun muuta. xD Tarinan nimi oli Bubbles ja olin ehkä neljännellä luokalla.

Toivottavasti myös englanninkieliset fanit joskus tulee nauttimaan tarinasta. 




Tässä mun Laurista ottamani kuvat 2006 Ruisrockista <3